Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему "One Piece" перевели как "Большой куш"?
4 года
назад
от
легенда ловкач
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
а как бы ты перевела?
суть в делёжке, когда всё достаётся одному.
так что пока смысл сходится.
слышала как говорят на иглише о том сколько кому приходится при делёжке?
мульт тупейший. но смотрел самые первые серии. когда он только на "экраны" телевизоров вышел. в японии. просто смотреть боле нефиг было.
4 года
назад
от
dgagrnx
▲
▼
0
голосов
Потому что дословно переводится один кусок, а так как по сути один кусок от всего сокровища достанется лишь одному от сюда и идет перевод большой куш, как на английском все достанется одному.
4 года
назад
от
Нагибатор228
Связанные вопросы
2
ответов
Скачала яндекс диск, кинула на него все фото и много инфы! Комп сломался, на другом компе диск пуст! что терепь?
7 года
назад
от
Анонимчик Аноним
3
ответов
Почему скандинавов тянуло к Восточной Европе? Что им привлекало там и действительно ли скандинавы основали Русь? Как
4 года
назад
от
Ivo Shenkenberg
1
ответ
Зачем в английском это писать?
1 год
назад
от
Кутеба Иван