Когда вы читаете английскую литературу вы сразу переводите? Или так понимаете мысленно на АНГЛИЙСКОМ.

Когда вы читаете английскую литературу вы сразу переводите? Или так понимаете мысленно на АНГЛИЙСКОМ. Я просто читаю литературу по английскому и вот понять не могу. Мне нужно переводить текст или сразу понимать на АНГЛИЙСКОМ.
4 года назад от FerneKoontz

1 ответ



0 голосов
не путай перевод с пониманием.
человек мыслит образами, а не словами. у тебя просто не нарабаотан навык чтения - не происходит преобразование прочитанного в образы.
а искусство и наука перевода - это совершенно другое, этому многие годы учатся (я вот до сих пор учусь, хотя 25 лет переводами занимаюсь)

Читай больше, разного всякого - со временем наработается.
4 года назад от kater ina

Связанные вопросы

1 ответ
8 года назад от Олег Полянский
1 ответ
9 года назад от Никита Кузьменко