Почему в русском языке нет общего слова для обозначения братьев и сестер? В англ. - siblings, в немецком - geschwister

Есть такое слово в корейском -
4 года назад от Topper

1 ответ



0 голосов
Братья и сёстры - может иметь два значения:
1. Родственники, (дети) .
2. Адепты религиозного культа.
Поэтому судя по всему их объединить в одно слово нельзя из-за "богатства" русского языка.

Сответственно как: "Мир во всем мире", в руском Мир - одно слова но несколько пониманий, т. е. универсальность языка,

 в английском будет выражен двумя словами: "Рeace in the world", вероятно можно объяснить тем, что нужно уточнять смысл сказанного, что тоже можно отнести к "богатству" языка.
4 года назад от Генерал

Связанные вопросы

2 ответов
3 года назад от Александр Семёнов