Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите! у меня проблема с сочетаемостью слова "фактура"
Вот, есть слово "фактура". Ее можно выписать. Можно ли так сказать по-русски: фактура выписываемая на срок? Если нет, тогда подскажите, как это лучше сказать.
Спасибо огромное!
13 года
назад
от
dsme ssss
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Если имется ввиду счет-фактура, то она не "выписывается на какой-либо срок". Это несрочный (не имеющий срока) документ, в отличие от какой-нибудь доверенности. Вот доверенность действительно выписывается на некий срок, обычно 10 дней.
Счет-фактура просто оформляется, обычно говорят "выставляется" (реже "начисляется") продавцом покупателю как подтверждение фактической отгрузки товара или предоставления услуг. По иде и теории это документ-основание для окончательных расчетов по поставке товаров или оказанию услуг.
В этой стране ( см ) счет-фактура нафик никому не нужна, кроме как для целей налогового (а не бухгалтерского! ) учета, для фиксации и контроля НДС.
Слво «Счёт-фактура» является существительным мужского рода. Склоняются обе части слова, например, "без счёта-фактуры", "посмотреть в счёте-фактуре" и т. д.
13 года
назад
от
настя строкова
▲
▼
0
голосов
Вобще-то, можно, только после "фактура" поставить запятую.
13 года
назад
от
Graf O'Man
Связанные вопросы
1
ответ
в каком случае пишутся de, du, de la, del, des во французском? заране спасибо)
13 года
назад
от
Маруся
2
ответов
Где в Солнечной системе могла бы находиться вода в жидком состоянии?
4 года
назад
от
Александр Редько
1
ответ
Вопрос по правилам английского
1 год
назад
от
Павел Давыдов