Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вы знали что "трагедия" в переводе с древне-греческого "козлиная ода (песня) "?
5 года
назад
от
король гайморит
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это — одна из теорий. Другие исследователи (Буркерт и ко. ) говорят: "Не смешите мои тапочки", и со своей стороны приводят доказательства, что слово значило "песнь при жертвоприношении козла (Дионису) " или "песнь за [призового] козла" (которого победители потом приносили в жертву Дионису) .
5 года
назад
от
Anton Sergeevich
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли WD-40 смазывать электроинструменты: болгарку, электролобзик, чайник и пр?
3 года
назад
от
LavernBurban
2
ответа
Почему сейчас сложилась тенденция такая что занижают шину на видеокарты?
1 год
назад
от
Роман Сергеевич
1
ответ
Про феномен горькой конфеты. Какой же вариант описывает его правильно?
13 года
назад
от
Владимир Бочкарев