Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему перевод: Какая она? Переводится как What is she like? Почему здесь глагол like?
Разве what is she не переводится как, какая она (есть) ? Почему здесь What is she like. Зачем like в конце. Это же глагол. Зачем все усложняют они.
5 года
назад
от
Ксю
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Like может быть шестью частями речи, причём, глагол - не самое частотное его употребление. Слово like ставится в конце вопроса, когда просят описать что-то.
What is she? - Кто она по профессии, чем занимается?
What is she like? - Какая она по характеру?
What does she look like? - Как она выглядит?
5 года
назад
от
DXVEsteban73
▲
▼
0
голосов
Да делать им нечего, этим англичанам! Говорили бы, как все нормальные люди, по русски. Так нет, они себе какой то непонятный английский язык придумали.
5 года
назад
от
Измайлова Анна
Связанные вопросы
1
ответ
Хватит ли 5V 1A для 16 - ти светодиодов параллельно без резистора? Параметры одного светодиода, 4V, 50mA и 6000 мКд.
9 года
назад
от
MarcosMcDona
1
ответ
Какую мощность выдержит кабель КГ 4х16? Выдержит-ли кабель КГ 4х16 32 кВт?
12 года
назад
от
Мария Ферро
1
ответ
Это нормально что я не знаю историю, не могу назвать ни одной даты и события ?
2 года
назад
от
Дмитрий Санаев