Умные вопросы
Войти
Регистрация
Liverpool переводится как "Кишки в луже" ?
5 года
назад
от
YZKCandida21
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Нет, конечно.
Название в форме Liverpol, Litherpol известно с XIII в. От pool 'заводь, бухта', а также 'приливная река, протока' и др. -англ, liver 'мутный, илистый'
Источник: Географическая энциклопедия
5 года
назад
от
DenishaJuerg
▲
▼
0
голосов
Старо-английское слово lifer означает мутную воду, а старо-английское pol относилось к приливным ручьям, т. е. ручьям которые заполнялись водой при приливе и таким образом имели малопригондную для питья воду.
Со временем значение слов изменилось, а современное написание стремится отражать старинное звучание.
5 года
назад
от
оксана
Связанные вопросы
1
ответ
Совершенно запутался как быть
4 года
назад
от
Dron
2
ответов
Насчет толерантности к лактозе у Индоевропейцев.
11 месяцев
назад
от
Виктор Ивченко
1
ответ
По каким характеристикам подобрать АКБ аккумулятор к электровелосипеду?
3 месяцев
назад
от
AngelGale41