Умные вопросы
Войти
Регистрация
если иностранец так говорит, как правильно интерпретировать это - " i love you man "
12 года
назад
от
Ирина Бондарева
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Обычный возглас восхищения. Без какого-либо кривого оттенка. Можно перевести, как "Ну ты даешь, дружище! " "Вот молодец, старина! " "Ну ты, мужик, сразил меня наповал! " "Я тебя (ик! ) уважа-а-аю, друг мой (ик! ) ! "
Кстати, типичная фраза drinking buddies (собутыльников) .
Однако, это может быть "завуалированная" проверка на вшивость, в смысле, какова будет реакция. А вдруг он только надется и ждет в ответ "Oh! I love you too, my cute hairy pumpkin! ", а сказать об этом напрямую стесняется.
Надо ориентироваться по ситуации. Если во время фразы он не подмигнул и не послал поцелуйчика - навряд ли пристает. . Просто радуется дружеской компании.
12 года
назад
от
Николай N
▲
▼
0
голосов
Из опыта общения: «Чувак, я тебя просто обожаю! ».
Эта фраза говорит о расположении человека к вам.
12 года
назад
от
[Mariya Vasil`eva]...
▲
▼
0
голосов
да нормально это звучит! ) вы же любите своих друзей, но правда об этом им не собщаете каждые 10 минут. а для америкосов сказать love you это как для нас здрасте или пока! )
12 года
назад
от
Евгений Ларионов
Связанные вопросы
1
ответ
Есть ли линии в природе?
7 года
назад
от
Доктор Дурболит
3
ответов
Об какую кружку проще обжечь губы? Металлическую или пластмассовую. Ответ понятен, но хотел бы услышать пояснений.
14 года
назад
от
Наместников максим
1
ответ
Какие новые цифровые устройства появились за последние 5 лет?
6 года
назад
от
Оксана Анатольевна Ченцова