Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский язык и правильная расстановка слов
Вот есть такое предложение: He quietly went in his bedroom window. Может кто-нибудь объяснить почему нужно писать не He quietly went in window his bedroom? Желательно поподробне пожалуйста. Спасибо
4 года
назад
от
Саша Сашин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
потому что так (без "of" перед his ) получится, что он его (свою) спальню в окно "занес". тоже самое в первом предложении будет, если перед окном поставить артикль
4 года
назад
от
Marklay
▲
▼
0
голосов
Если в английском два существительных стоят подряд, то первое является определением к второму.
Bedroom window - окно спальни, а не спальня окна.
Clothes shop - магазин одежды, а не одежда магазина.
Street lights - уличные фонари, а не улицы фонарей.
Просто запомни правило.
4 года
назад
от
vgyclqrwmm
Связанные вопросы
1
ответ
УДАРИТ ЛИ ТОКОМ, ЕСЛИ ЗАСУНУТЬ ПАЛЕЦ В ОДИН КОНТАКТ РОЗЕТКИ?
7 года
назад
от
UEKMLFHIFHBAUFKTTDFGuldar Sharifgaleeva
1
ответ
Переделать эл. двигатель с 380 на 220 теряет мощность ?
7 года
назад
от
Никита Скидан
1
ответ
Как поставить на зарядку фонарик с такой вилкой, если в доме евро розетки?
5 года
назад
от
Владимир Семёнов