Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести Analyze This ?
Вот Гоблин сказал что "Анализируй это" неправильный перевод.
4 года
назад
от
RomaineMoran
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Это выражение носит агрессивный оттенок. На, попробуй проанализируй! СлабО вот это проанализировать? Как тебе такое, аналитик херов? Все в таком духе.
4 года
назад
от
cyber_feniks
▲
▼
0
голосов
Неправельный перевод согласно контексту.
"отправь это на анализ" будет боле коректным для нас) . Дословный перевод фраз из кино при локализации создат много плоских фраз, нелогизмов и все такое. Говоря БУКВАЛЬНО - это правильный перевод, но в контексте звучит некоректно.
4 года
назад
от
Ylia Voitovch
Связанные вопросы
2
ответов
ищу друзей чтобы нормально изучать русского языка!
4 года
назад
от
Sergey Ponomarev
1
ответ
Что это может быть? Как с этим бороться? Или хотя бы уменьшить
9 года
назад
от
мухтар
2
ответов
Вы знаете, что в бермудском треугольнике все пропажи кораблей-самолетов происходили из-за отсутствия современных
5 года
назад
от
Наталья Дружинина