Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести Analyze This ?
Вот Гоблин сказал что "Анализируй это" неправильный перевод.
4 года
назад
от
RomaineMoran
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Это выражение носит агрессивный оттенок. На, попробуй проанализируй! СлабО вот это проанализировать? Как тебе такое, аналитик херов? Все в таком духе.
4 года
назад
от
cyber_feniks
▲
▼
0
голосов
Неправельный перевод согласно контексту.
"отправь это на анализ" будет боле коректным для нас) . Дословный перевод фраз из кино при локализации создат много плоских фраз, нелогизмов и все такое. Говоря БУКВАЛЬНО - это правильный перевод, но в контексте звучит некоректно.
4 года
назад
от
Ylia Voitovch
Связанные вопросы
2
ответов
Кто хорошо знает англ и англиские правила.
8 года
назад
от
Зоя Ленина
1
ответ
Какое средство лучше всего подходит для удаления ржавчины с электротехнической стали?
1 год
назад
от
JuliusRnv68
2
ответов
Почему луна еще не упала на Землю? Вот это я не понял
8 года
назад
от
HooliDoom 1333