Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести Analyze This ?
Вот Гоблин сказал что "Анализируй это" неправильный перевод.
4 года
назад
от
RomaineMoran
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Это выражение носит агрессивный оттенок. На, попробуй проанализируй! СлабО вот это проанализировать? Как тебе такое, аналитик херов? Все в таком духе.
4 года
назад
от
cyber_feniks
▲
▼
0
голосов
Неправельный перевод согласно контексту.
"отправь это на анализ" будет боле коректным для нас) . Дословный перевод фраз из кино при локализации создат много плоских фраз, нелогизмов и все такое. Говоря БУКВАЛЬНО - это правильный перевод, но в контексте звучит некоректно.
4 года
назад
от
Ylia Voitovch
Связанные вопросы
1
ответ
Что значит 400Hz PMR Ultra в описании телевизора?
5 года
назад
от
Mark
3
ответов
Когда началась масштабное празднование Дня Победы 9 МАЯ . В СССР или в независимой России, примерно год подскажите .
7 года
назад
от
ира свиридова
2
ответов
Почему Золушка по украински будет Попелюшка?
7 месяцев
назад
от
EldonCah