Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как лучше переводить предложение диалоги и тд и тп. С русского на английский или с английского на русскиий
Какой метод лучше?
5 года
назад
от
Виталий Кукузель
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Прежде всего надо учить слова, речевые клише на языке, переводить с английского, пересказывать прочитанное, а потом уже с русского на английский можно.
Так как есть отличие в языках в построении предложений, надо сначала понимать, как это в изучаемом языке делается.
5 года
назад
от
Степан Гетманец
▲
▼
0
голосов
Если исходник на английском, то переводите на русский. И наоборот. Не сомневаюсь, что перевод с английского на английский только испортит текст, так же, как и с русского на русский.
5 года
назад
от
Aleks
Связанные вопросы
1
ответ
Правильна запятая перед "что"? [ Единственное, что в нём изменится – это практический подход к некоторым вещам. [
9 года
назад
от
aigun kerimova
2
ответов
Помогите решить ряд на сходимость
7 года
назад
от
Алисия Мищенко
1
ответ
Росгвардия теперь получит танки и беспилотники?
2 года
назад
от
TJ