Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как лучше переводить предложение диалоги и тд и тп. С русского на английский или с английского на русскиий
Какой метод лучше?
6 года
назад
от
Виталий Кукузель
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Прежде всего надо учить слова, речевые клише на языке, переводить с английского, пересказывать прочитанное, а потом уже с русского на английский можно.
Так как есть отличие в языках в построении предложений, надо сначала понимать, как это в изучаемом языке делается.
6 года
назад
от
Степан Гетманец
▲
▼
0
голосов
Если исходник на английском, то переводите на русский. И наоборот. Не сомневаюсь, что перевод с английского на английский только испортит текст, так же, как и с русского на русский.
6 года
назад
от
Aleks
Связанные вопросы
1
ответ
Откуда взялось слово "Геральдика"? Почему эта дисциплина так называется?
4 года
назад
от
Марк Парфенов
1
ответ
Подскажите, в каком справочнике искать характеристики токарных заготовок?
7 года
назад
от
Каратель малолеток
1
ответ
За счёт чего работают индукционные плиты? Алюминий канает на них?
5 года
назад
от
Artem y-3