как правильно читать книги на английском не зная языка, точне зная его на 60%

12 года назад от Андрей Курепин

2 Ответы



0 голосов
Если не проверять значение слов в словаре, то Вам потребуется прочитать тысячи книг и годы жизни, чтобы безошибочно понять значение слова, при этом Вы так ничего и не узнаете о его произношении.
 
Читая книгу, и проверя слова по словарю, Вы понемногу привыкаете к вокабуляру автора и его следующие произведения становятся боле понятными.
12 года назад от Мандаринка
0 голосов
Судя по тому, как Вы описываете свой процесс чтения, Вы наверняка заканчивали технический вуз и сдавали язык на тысячи) Постарайтесь не переводить "слово за слово", да и вобще не думать о переводе. Перевод - это уже совсем другая, отдельная работа. Просто считывайте информацию - так же, как читаете по-русски: Вы же не заостряетесь на том, как и что выражено, а просто ловите смысл. Попалось непонятное слово - после того, как оно встретится Вам ещё 2-3-4 раза, уж как-нибудь да поймёте, о чём речь. Если ну совсем непонятно, загляните в словарь - тут уж не грех его и записать, если очень нужно. Конечно, не всё сразу пойдёт гладко, но это не смертельно, со временем станет получаться лучше. И - да, с каждой следующей книгой будет легче. Главное - не отчаивайтесь: как говорится, дорогу осилит идущий)
12 года назад от Сергей

Связанные вопросы

1 ответ
3 года назад от Задкиил
1 ответ