Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто может перевести с аглийского фразу без гугл переводчика?
3 года
назад
от
Максим Воробьёв
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"Мёртв по прибытии" (англ. Dead on arrival (DOA) , brought in dead (BID) — термин, которым обозначается лицо, скончавшеся до прибытия в больницу или в место, где ему могла бы быть оказана профессиональная медицинская помощь. Применяется полицией США. В переносном смысле так иногда называют новый товар, полученный уже сломанным. (Википедия)
В англ. Вики немного по-другому: Dead on arrival (DOA) , also dead in the field and brought in dead (BID) , indicates that a patient was found to be already clinically dead upon the arrival of professional medical assistance (. больной уже оказался клинически мертв по прибытии профессиональной медицинской помощи) .
typed out plainly - (вот так) банально/невзрачно/безыскусно написано (на тату)
3 года
назад
от
VLuBLeННаЯ_V_MeЧTu...
Связанные вопросы
3
ответов
Хочу заменить динамики.
7 года
назад
от
Сание Абкеримова
1
ответ
Помогите пожалуйста, у меня сотовый нокиа с2-05, собеседника плохо слышно, настройки не нашла, может вы подскажи
11 года
назад
от
Pavel Liakhov
1
ответ
КАКОЙ ЛУЧШЕ ЯЗЫК ВЫУЧИТЬ ЧТОБЫ РАБОТАТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ?
6 года
назад
от
RolandoBetti