Есть ли нормальный переводчик который переводит не на ломанный английский и наоборот?

4 года назад от •°• Николя •°•

4 Ответы



0 голосов
Можно нормально переводить в любом переводчике, просто не делать это длинными предложениями и огромными текстами, а переводить слова, которые непонятны.
4 года назад от *ТОРИ*BloNdiNk@*
0 голосов
Я долго учу английский, поэтому полазила везде, где могла и вот что скажу, бесплатно такое ты не найдёшь. А во-вторых, и в обычном переводчике можно нормально перевести)
4 года назад от DarleneVille
0 голосов
К сожалению нет, русский и английский отличаются по построению предложения и грамматических основ поэтому пока интернет переводчик не сможет переводить дословно с полным смыслом кроме того бывают разные идиоматические выражения которые есть только в русском или английском языке которые переводчик вобще не сможет перевести со смыслом так как мало переводить слова нужно также понимать ментальность языка а это не может сделать интернет переводчик
4 года назад от Юра
0 голосов
Пойми логику английского языка, дальше согласен с Ренатой Маратовной, понимая логику построения предложений ты формулируешь мысль, а не известные тебе слова переводишь через любой переводчик.
4 года назад от Арслан Кац

Связанные вопросы

1 ответ
2 года назад от olya olya