Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопросы знатокам английского языка по грамматике
4 года
назад
от
денис хотабыч
1 ответ
▲
▼
0
голосов
1а) Вероятно, фразы типа:
I like to play fooball и I like playing football. В принципе, они взаимозаменяемы, т. к. смысл почти один и тот же.
1б) Очевидно, это такое же явление, как в русском языке, когда мы, говоря о планах на будуще, употребляем настояще время: Я завтра уезжаю в Москву.
В английском здесь используется Present Continuous: I am leaving for Moscow tomorrow.
2. Вероятно, разница в том, что после need может стоять не только существительное (или герундий) , но и глагол с частицей to. Сответственно, перевод будет слегка различаться.
I need money = Мне нужны деньги /Я нуждаюсь в деньгах.
I need earning money = Я нуждаюсь в зарабатывании денег.
I need to earn money = Мне нужно зарабатывать деньги.
4 года
назад
от
Misty49Q5506
Связанные вопросы
1
ответ
Как правильно подключить диодный мост по этой схеме?
1 год
назад
от
Николай Филиппов
1
ответ
Сладкая сладость, горькая горечь, красивая красота, можно ли так разговаривать?
7 года
назад
от
Татьяна Морозова
1
ответ
Выращивание кристаллов из медного купороса
2 года
назад
от
Артём Верещагин