Имена Зигмунд и Сигизмунд. Почему это 2 разных.

С детства поражает один вопрос. Есть имя Зигмунд (Зиг=победа, Мунд=мир) аналог Владимира. Почему в России чаще всего принимается вариант Сигизмунд. Пытаюсь разобраться, понимаю, что Сигизмундус - это латинское имя, может быть латинизация имени Зигмунд. Почему в разных статьях в Википедии иногда в немецких источниках Sigismund. А иногда Siegmund. Какое имя первичное? Почему в русском всегда Сигизмунд и почти никогда Зигмунд (т) . В польском языке, казалось бы, католики, Zygmunt. Надо навести порядок, помогайте понять.
4 года назад от irina dushkina

1 ответ



0 голосов
Тут все просто.
Сигизмунд - одна из диалектных форм германского имени Зигмунд (этимологию Вы написали) . В эпоху, когда основным международным языком была латынь, именно эта форма была латинизирована и унифицирована, на примере Сигизмунда, короля бургундов (VI век) .
Со времен, когда национальные языки еще не до конца сформировались, а большинство европейских государств были многонациональными, существовала традиция переводить имена, используя те или иные местные или заимствованные формы. Для монарших особ и пап эта традиция сохранилась до сих пор. Поэтому короли и герцоги у нас Сигизмунды, а эти же персоны, не зависимо от национальности, у поляков будут Зыгмунты.
Также и английские короли Джон и Джеймс во французских источниках будут Жаном и Жаком, а у нас Иоанном и Яковом.
4 года назад от Ильдар Хайруллин

Связанные вопросы

2 ответов
1 год назад от ilja