Умные вопросы
Войти
Регистрация
Японская грамматика, японский язык.
Не знаю как правильно спросить. Как используется хирагана меж иероглифами ?
Почему нельзя общаться или на иероглифах
или на кане ?
6 года
назад
от
Наталья Авдасева
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Иероглифы передают только корни и не передают окончания, без которых японский текст становится совершенно непонятным (как и русский) . Без каны не обойтись.
Писать одной каной можно, но текст тогда плохо воспринимается, примерно как если у нас писать все числительные словами, а не цифрами. Последне, правда, дело привычки. Корейцы, у которых схожая ситуация, от иероглифов всё же отказались.
6 года
назад
от
Дина Балика
▲
▼
0
голосов
Детские книжки дошкольного возраста все на кане, так что можно.
Можно и чисто кандзи - так писали в средневековье
h ttps:/ru. wikipedia. org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D1%8A%D1%91%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B0
Сейчас в письме чередуется кандзи и кану по двум причинам:
1. Количество иероглифов ограничено, кандзи - неродная письменность для длинных японских слов, и некоторые слова просто пишут каной, чтобы не плодить сущности и не создавать новые иероглифы, например, почти все заимствования из западных языков. Сравните слово "Россия" по-японски катаканой:
6 года
назад
от
Дейвид Зайцев
Связанные вопросы
2
ответа
Как человек воспринимает цвета?
8 года
назад
от
Алексей Смирнов
3
ответа
Потоп в МОскве! Москвичи, как вы там? Все живы?
8 года
назад
от
Timofej Chistjakov
1
ответ
предложение с местоимением кто-нибудь в роли дополнения
14 года
назад
от
BolRane