Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос к переводчикам игр с английского на русский. (вопрос крупный)
Чтобы переводить игры с английского, нужны его знания.
Я имею виду, можно просто закинуть текст в тот же Яндекс переводчик ( при переводе с английского на русский переводчик не убивает смысл в отличие от некоторых других языков) . Потом в переводе данным яндексом исправить ошибке в роде, числе, лице и подобном. Так работа можно, или есть подвох?
6 года
назад
от
Органищук Олег
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Есть подвох: ВСЕ онлайн переводчики жутко косячные и ЕДИНСТВЕННОЕ что они могут передать - смысл, и то, далеко не всегда, а одного только смысла для перевода игры - мало, СЛИШКОМ мало. Автоматический переводчик не в состоянии передать стиль, атмосферу, настроение, юмор и прочие боле тонкие, но абсолютно необходимые для перевода вещи, это под силу только людям-профессионалам.
6 года
назад
от
JeramyA04343
Связанные вопросы
1
ответ
Насколько отличается чувствительность мембраны граммофона и современного электромагнитного звукоснимателя?
1 год
назад
от
Александр Бахталов
1
ответ
Познакомился с девушкой, дала свой номер мой номер она не знает звоню линия занята звонил без результата что значит
8 года
назад
от
Василий Диков
2
ответа
клемники VAGO степень надёжности
6 года
назад
от
Ярослав Чашин