Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему гугл переводчик переводит- Жареное мясо обваленное в муке - boneless fried meat - жареное мясо без костей
5 года
назад
от
McCarti vvvv
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Пшта перевоччик машина, а мозги есть у людей
Чему ты удивляешься, хошь шоп машина была умне тебя (при том что она и так уже умне)
Ты и запрашиваешь непрально, твоё жар мясо в муке называеца мясо в кляре и перевоччик нормально его переводит туда и обратно
5 года
назад
от
Ирина Николаенко
▲
▼
0
голосов
Потому что ты безграмотный. Запрос не можешь нормально сформулировать, а от безмозглой машины чего-то требуешь.
Обваленный - обвалка - это как раз и есть такой этап переработки мяса, когда его отделяют от костей.
Если же ты мясо в муке обвалял, то оно будет обвалянное, а не обваленное. Но и так не говорят по-русски.
5 года
назад
от
trololo ololo
Связанные вопросы
1
ответ
А если уровень показывает ровно по горизонтали, разворачиваешь его на 180 градусов и он показывает, что криво.
2 года
назад
от
Barabashka
2
ответов
Единица измерения уравнения Эйнштейна для фотоэффекта
5 года
назад
от
John Doe
1
ответ
Люди подскажите что за фигня, паяльник не расплавляет олово
7 года
назад
от
Крезик