На каком языке и как это переводится?

Нашел в интернете стих на непонятном языке. Вроде похоже на польский, но ни один переводчик не переводит его и не распознает язык, на котором написано.
Wid tumannoji topoli
Narodywsja witer w poli,
Narodywsja w poli witer mo
4 года назад от сов

1 ответ



0 голосов
Слова: Юрій Рибчинський
Наречена
*

Від туманної тополі
Народився вітер в полі,
Народився в полі вітер молодий.
Його весна чарувала,
Його осінь в гори звала,
А він зиму щирим серцем полюбив.

Вітер в зиму закохався,
Дні і ночі милувався,
І співав лиш їй присвячені пісні.
І портрет зими натхненно,
Як художник безіменний,
Малював щодня на кожному вікні.

Приспів:
Ой ти русява наречена,
Сяйво смутку золочене,
Ти прийшла до мене вчора уві сні.
Наречена моя Ладо,
Наречена іде садом,
Опівночі та й на білому коні.

Було сніжно на весіллі,
Та минули ночі білі,
Народилася метелиця в саду.
І вже чує батько-вітер,
Як дочці співає місяць
І дарує їй обручку золоту.
4 года назад от Акулина Игнатьева

Связанные вопросы

1 ответ
7 года назад от Александр Вербицкий
2 ответов
2 ответов
9 года назад от Small Doll