Умные вопросы
Войти
Регистрация
Румынский язык особенности перевода
Есть фраза Ce mai faci straine?
буквальный перевод: как дела, незнакомец?
употребляется ли эта же фраза в смысле Как мы не знакомы? не в литературе а в современном общении
5 года
назад
от
виталий веретин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Нет, данный оборот речи не используется. Боле того фраза не совсем правильно составленна верне имет двоиное толкование и может трактоваться как "что ты делаешь чужак" Правильне вместо straine использовать другое слово к примеру прохожий-trecator или drumet.
5 года
назад
от
лесичка сестричка
▲
▼
0
голосов
Это и по смыслу и по лексике две совершенно разные фразы. Ce mai faci - дословный перевод: что ты делаешь, поэтому в значении "как" употребляться не может. а "str
5 года
назад
от
Кампо Арвин
Связанные вопросы
2
ответов
В чём парадокс "Сатанинской бутылки" из сказки Р. Л. Стивенсона ?
4 года
назад
от
зарина рахматова
1
ответ
Объясните пожалуйста слово "Чья". :3
7 года
назад
от
Няша БлеАть))
3
ответов
а с чего решили что вихревое электрическое поле оно электрическое? может оно другое какое то поле )
12 года
назад
от
Sonya