Румынский язык особенности перевода

Есть фраза Ce mai faci straine?
буквальный перевод: как дела, незнакомец?
употребляется ли эта же фраза в смысле Как мы не знакомы? не в литературе а в современном общении
4 года назад от виталий веретин

2 Ответы



0 голосов
Нет, данный оборот речи не используется. Боле того фраза не совсем правильно составленна верне имет двоиное толкование и может трактоваться как "что ты делаешь чужак" Правильне вместо straine использовать другое слово к примеру прохожий-trecator или drumet.
4 года назад от лесичка сестричка
0 голосов
Это и по смыслу и по лексике две совершенно разные фразы. Ce mai faci - дословный перевод: что ты делаешь, поэтому в значении "как" употребляться не может. а "str
4 года назад от Кампо Арвин

Связанные вопросы

2 ответов
5 года назад от Юляшка Хижняк