Умные вопросы
Войти
Регистрация
Румынский язык особенности перевода
Есть фраза Ce mai faci straine?
буквальный перевод: как дела, незнакомец?
употребляется ли эта же фраза в смысле Как мы не знакомы? не в литературе а в современном общении
5 года
назад
от
виталий веретин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Нет, данный оборот речи не используется. Боле того фраза не совсем правильно составленна верне имет двоиное толкование и может трактоваться как "что ты делаешь чужак" Правильне вместо straine использовать другое слово к примеру прохожий-trecator или drumet.
5 года
назад
от
лесичка сестричка
▲
▼
0
голосов
Это и по смыслу и по лексике две совершенно разные фразы. Ce mai faci - дословный перевод: что ты делаешь, поэтому в значении "как" употребляться не может. а "str
5 года
назад
от
Кампо Арвин
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли вместо китель говорить пиджак?
4 месяцев
назад
от
BridgettBlyt
1
ответ
телевизор не показывает цифровые каналы. ЧТО ДЕЛАТЬ?
10 года
назад
от
Максим Потемкин
1
ответ
Как свободно заговорить на английском с хорошим произношением если понимаю 70-90% речи.
7 года
назад
от
CaseyW952443