Умные вопросы
Войти
Регистрация
При переводе с англ. на рус, можно ли заменить Translator and Interpreter просто переводчиком? Не будет ли это ошибкой
13 года
назад
от
Ciji Mayer
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Только не "со словарём, с книжкой", а занимающийся письменным переводом - например, книг.
13 года
назад
от
Дмитрий Вашев
▲
▼
0
голосов
Не вопрос. Можно. Там небольшая разница в смысле: Translator - это переводчик "со словарем, с книжкой", а Interpreter - это толмач, переводящий с языка на язык "на месте", собственно переводчик. Если моя память не спит с другим, то это так
13 года
назад
от
Андрей
▲
▼
0
голосов
С английского можно, в русском нет такого разделения, если конечно не научный перевод. А если на английский то надо уточнить какой именно переводчик.
13 года
назад
от
n0123
Связанные вопросы
1
ответ
Как дёшево сделать забор вокруг дома, чтобы его нельзя было просто перелезть? Сверху колючая проволка, а сам забор?
3 года
назад
от
••• ПрИнЦ нА БеЛоЙ пРиОрКе •••
2
ответов
Если Земля круглая, а тогда почему люди не падают с её нижней части? Вопрос и картинка внутри! Давайте обсудим !
10 года
назад
от
Борис Бонд
2
ответов
"Свист" монитора при DVI подключении
5 года
назад
от
. .