Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский, что за конструкция?
4 года
назад
от
MelvaBruce46
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Оба правильны, почти идентичны и в 95% случаев взаимозаменяемы, но есть ньюансы.
Первое (с it) звучит боле идиоматично и особенно уместно в формальной речи. Фокус в нём на подчёркивании обязанности/долга/задачи, через it к тому же выпячивается и подчёркивается новая или важная информация. А во втором предложении фокус на сути, характере или особенности работы. Также первая фраза несёт вероятность того, что есть и другие обязанности, а вторая - вероятность того, что это единственная обязанность/функция работника.
Разница та же, что и между предложениями:
It was his job to guard the palace.
His job was to guard the palace.
Как видим, второе предложение звучит довольно "расслабленно", не несёт никакого акцента, а просто объясняет суть работы, первое, наоборот, акцентирует внимание на "обязанности", "предписанности", "функции". Как то так. Коряво вышло, но точне не смогу.
4 года
назад
от
ClaudioReini
Связанные вопросы
1
ответ
почему россияне стали говорить как не россияне? взять а не купить. подними громкость а не увеличь громкость?
7 года
назад
от
Vladmir
3
ответов
Зачем нужны танки? Вопрос странный да НО если взять во внимание что танки будут сдерживаться средствами в разы боле .
5 года
назад
от
Виктория Таркан
2
ответов
Что эффективне кулачковые или шарнирно-рычажные механизмы. Что эффективне передает силу
11 года
назад
от
Андрей