Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как это переводится?
6 года
назад
от
Павел Жданов
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
Переводить дословно не буду, смысл в том, что чувак, ты в тюрьме. В следующий раз старайся не ронять в душевой свое мыло, а то только нагнешься за ним.
6 года
назад
от
Данил Шамилов
▲
▼
0
голосов
Привет мой друг
Кажется ты уранил мыло, пожалуйста, будь боле ответственным к своим вещам, так как мы в тюрьме и ты можешь быть использован в любой момент.
Крутой * к слову.
6 года
назад
от
CoreyHoffman
▲
▼
0
голосов
Здравствуй, друг.
Кажется, ты уронил мыло. Пожалуйста, обращайся со своими вещами боле ответственно, поскольку мы в тюрьме и этим (безответственным отношением) могут воспользоваться в любой момент. Кстати, классный член.
6 года
назад
от
Александр Железнов
Связанные вопросы
1
ответ
Что будет если померять давление - на неживом предмете?
14 года
назад
от
Pavel Bat
2
ответа
Как правильно говорить - ДрайверЫ или ДрайверА?
10 года
назад
от
Сергей Шевцов
3
ответа
В сответствии с СТО, окажутся ли в прошлом отстающие при движении часы, вернувшись в точку начала движения?
10 года
назад
от
Artur