Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как это переводится?
5 года
назад
от
Павел Жданов
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Переводить дословно не буду, смысл в том, что чувак, ты в тюрьме. В следующий раз старайся не ронять в душевой свое мыло, а то только нагнешься за ним.
5 года
назад
от
Данил Шамилов
▲
▼
0
голосов
Привет мой друг
Кажется ты уранил мыло, пожалуйста, будь боле ответственным к своим вещам, так как мы в тюрьме и ты можешь быть использован в любой момент.
Крутой * к слову.
5 года
назад
от
CoreyHoffman
▲
▼
0
голосов
Здравствуй, друг.
Кажется, ты уронил мыло. Пожалуйста, обращайся со своими вещами боле ответственно, поскольку мы в тюрьме и этим (безответственным отношением) могут воспользоваться в любой момент. Кстати, классный член.
5 года
назад
от
Александр Железнов
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли припаять USB провод вместо аккумулятора и заряжать наушника от повербанка с 5 V?
2 года
назад
от
Иван Моисей
1
ответ
Газ возможно ли заправить пустой газовый баллон, бытовым газом?
8 года
назад
от
[»»»Ул_ыЫ_Бка 45 kаЛиБRа]
3
ответов
что нужна делать чтобы комп. не зависал. не тормозал
12 года
назад
от
Ольга Секлетова