Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как это переводится?
5 года
назад
от
Павел Жданов
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Переводить дословно не буду, смысл в том, что чувак, ты в тюрьме. В следующий раз старайся не ронять в душевой свое мыло, а то только нагнешься за ним.
5 года
назад
от
Данил Шамилов
▲
▼
0
голосов
Привет мой друг
Кажется ты уранил мыло, пожалуйста, будь боле ответственным к своим вещам, так как мы в тюрьме и ты можешь быть использован в любой момент.
Крутой * к слову.
5 года
назад
от
CoreyHoffman
▲
▼
0
голосов
Здравствуй, друг.
Кажется, ты уронил мыло. Пожалуйста, обращайся со своими вещами боле ответственно, поскольку мы в тюрьме и этим (безответственным отношением) могут воспользоваться в любой момент. Кстати, классный член.
5 года
назад
от
Александр Железнов
Связанные вопросы
2
ответов
В чем разница между аперметрами?
1 год
назад
от
Андрей Прохоров
2
ответов
У члена семьи есть жуткая алергия на кошку !
9 года
назад
от
Эдик Ражапов
4
ответов
Как по-немецки будет правилньо читаться " я" ? " Иш" или " Их"? было у нас 3 учителя по немецкому, каждая по-разному
11 года
назад
от
Юлия Самсонова