Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести и как объяснить американцу значения детских дразнилок: Так тебе и надо, курица — помада" и .
. "Мне совсем не больно, курица довольна"? )
6 года
назад
от
sefse aesfes
1 ответ
▲
▼
0
голосов
У них тоже есть классические английские потешки,
иногда состоящие из набора слов. Вот про набор слов
без смысла, но с рифмой или забавными сочетаниями и сказать.
6 года
назад
от
vlad podstavkin
Связанные вопросы
1
ответ
занос каких колес автомобиля (передних и задних) боле опасен и почему?
11 года
назад
от
Антропос ***
1
ответ
Болгарка Ф115 мм или Ф125 мм для работы одной рукой?
4 года
назад
от
Саид Хасанов
2
ответа
Товарищи энергетики помогите с энергосетью
11 года
назад
от
-=[КиРилЛ]=-