Умные вопросы
Войти
Регистрация
Daylight saving time - "перевод на летне время". Но причем здесь сохранение времени "saving time"?
Сохраняют таким образом электроэнергию или я ошибаюсь? Подскажите, пожалуйста.
5 года
назад
от
Мара Штайн
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Да, экономят электроэнергию за счёт боле полного использования светового дня.
Daylight saving здесь означает "использующе естетсвенный свет", "экономяще световой день".
5 года
назад
от
Aalliamsuep
Связанные вопросы
1
ответ
Английский. Зачем добавлять глагол to be, если в предложении есть уже другой глагол?
6 года
назад
от
Андрей Сеничев
3
ответов
Заржавет ли сплав из аллюминия?
6 года
назад
от
Vita
1
ответ
английский для чайников
5 года
назад
от
Катерина Климова