В чем разница в немецком между leben und Wohnen?

4 года назад от с т

1 ответ



0 голосов
"Leben" может заменять "wohnen" на "его поле", но приобретает философскую или возвышенную окраску.

1. leben - жить, существовать; проживать в стране/государстве или в общем смысле. Акцент на жизненной активности и деятельности в широком смысле.

2. wohnen - проживать по адресу. Акцент на месте нахождения в контексте адреса проживания, регистрации и работы.
4 года назад от Eldaniz Gaziev

Связанные вопросы

2 ответов
5 ответов
4 года назад от Владимир Фёдоров