Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему, с точки зрения современного русского языка, нельзя отождествлять понятия одушевленного и живого?
Как например, мертвец, кукла, марионетка - одушевленные;
Куколка, личинка, эмбрион, бактерия - неодушевленные.
4 года
назад
от
Habana Ramirez
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вроде, проверяются винительным падежом. Если не совпадает с именительным, - значит одушевлённое.
Все слова в вопросе получаются одушевлёнными. "Эмбрион" кажется неодушевлённым, но это скоре, следствие его недавнего заимствования (недавно заимствованные склонны всегда оставаться в именительном падеже) .
Одушевлённость - очень размытое понятие. Неодушевлёнными предметами в языках являются предметы без мужского или женского рода, то есть, среднего. Например: вижу дитё, вижу озеро, вижу яблоко. Обычно это предметы незначительные. Настолько, что не ассоциируются с наличием "души".
)
4 года
назад
от
Сергей Татьянко
Связанные вопросы
1
ответ
Выражение такой трэш возникло по аналогии с
1 год
назад
от
Алексей Лебедев
1
ответ
А как Гагарин догадался, что нужно именно в День космонавтики лететь? !
2 года
назад
от
дима гагауЗ
1
ответ
Какими средствами (кроме мелатонина) и методами можно повысить эффективность сна, сократив его время?
1 год
назад
от
Антон Чехов