Умные вопросы
Войти
Регистрация
Грозный в английском языке
Почему Иван Грозный в английском языке переводится как Ivan the Terrible, хотя Terrible это ужасный? Грозный и ужасный в русском языке всё же разные слова с разным смыслом. А в английском?
6 года
назад
от
Сергей Вар
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Смею предположить что в XVI веке уровень развития перевода между английским и русским языками был таков. Со временем этот перевод царского прозвища вошёл в английский обычай. Англия страна обычаев, они менять их не любят.
6 года
назад
от
Askar Ђу Дем ДруЖиТь?™
▲
▼
0
голосов
Речь идёт не о переводе, а об информационной войне. Англичане намеренно использовали негативную коннотацию в отношении России и её руководства для предотвращения создания континентальных антибританских союзов. Эта политика продолжается до сих пор - постоянно создаются потоки клеветы в адрес России (Литвиненко, Скрипали и т. д. ) чтоб в Европе некому было противостоять британскому влиянию и давлению. Они и про Путина ту же песенку поют.
6 года
назад
от
ASIX
Связанные вопросы
1
ответ
Что дословно означает фраза "ей Богу"? Бог - это она? Не знаю, как правильно пишется, но произносится именно так.
6 года
назад
от
Светлана Ершова
1
ответ
способен ли человеческий организм используя ресурсы полученные из пищи, деформировать кости?
7 года
назад
от
Надежда Шввимер
2
ответа
Если тело разогнать выше скорости света, то время для него потечёт назад
5 года
назад
от
Ира Амелина