Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести на англ. язык не разбей: dont break или unbreak
13 года
назад
от
сорбон олимов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вот же грамотеи. ТОЛЬКО don't break. Слова unbreak в английском вобще нет. А если бы было, то должно было бы, по правилам английского, означать что-то вроде "вернуть разбитое обратно в неразбитое состояние".
13 года
назад
от
Александр Кузнецов
Связанные вопросы
1
ответ
А правильно ли морально этически заставлять детей учиться в школе?
8 месяцев
назад
от
Виктор Писорчук
5
ответов
Философский вопрос к электронщикам и радиотехникам. Уважаемые электронщики, ответьте мне, подалуйста, на такой вопрос:
5 года
назад
от
Nathan024390
1
ответ
Русский язык. Почему неоконченный это прилагательное Какое доказательство
3 года
назад
от
MariamParry4