Как по-английски сказать.

Спизженные.
Не украденные, а именно такие.
4 года назад от Mantapofe

1 ответ



0 голосов
to snitch - что так же значит скрысить
to snatch - стащить, ассоциируется с царапаньем. Типо как "украл и удрал"
 Но тут сложно, есть грубые но не матерные слова. поэтому в инглише прибавляют fucking и оскорбления всякие.
 на такой случай можно использовать в контексте "he fucked with my" допустим, как "он спиздил мои", только тогда в контексте должно быть понятно что это именно кража, ибо значений может быть много
4 года назад от Толян Желясков

Связанные вопросы

2 ответов
1 год назад от Иван Петрович Веснянкин
1 ответ
1 месяц назад от NannetteChow