Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как по-английски сказать.
Спизженные.
Не украденные, а именно такие.
4 года
назад
от
Mantapofe
1 ответ
▲
▼
0
голосов
to snitch - что так же значит скрысить
to snatch - стащить, ассоциируется с царапаньем. Типо как "украл и удрал"
Но тут сложно, есть грубые но не матерные слова. поэтому в инглише прибавляют fucking и оскорбления всякие.
на такой случай можно использовать в контексте "he fucked with my" допустим, как "он спиздил мои", только тогда в контексте должно быть понятно что это именно кража, ибо значений может быть много
4 года
назад
от
Толян Желясков
Связанные вопросы
1
ответ
как перекодипровать звук в шим на таймере 555 для того чтобы подать его в эту схему на фото ? или как мне по простому
7 года
назад
от
кристиночка
2
ответов
Два стабилизатора последовательно
1 год
назад
от
Иван Петрович Веснянкин
1
ответ
Что это за прибор
1 месяц
назад
от
NannetteChow