Как правильно сказать "он совершил акыка" по - русски

Акыка - жертовоприношение в честь рождения ребёнка. по исламу. Родственник должен был зарезать 2 баранов. Но сам он этого не делает. Поэтому нельзя сказать, что он зарезал. Там люди в мечети сами режут. Заказал зарезать? звучит как-то криминально. Совершил жертовоприношение. Тоже нельзя. Не сам. Принёс жертву. Как бы лингвистически точне это назвать
4 года назад от елена свириденко

1 ответ



0 голосов
Жертвоприношение по случаю рождения ребенка

Можно сказать и так:

"Он совершил обряд 'акыка. "

Для справки:

Жертвоприношение "акыка" совершает отец ребенка, а если его нет, то его отец (дедушка) , если и его нет, то его отец (прадедушка) . То есть, ‘акика следует совершить тому, кто по Шариату обязан содержать ребенка. Жертвоприношение отец должен совершить со своего имущества. К примеру, если у ребенка есть имущество (полученное по наследству, по завещанию, в подарок и т. д. ) , не разрешается совершить "акыка" с имущества этого ребенка, также как не разрешается совершить жертвоприношение Курбан. Если же у отца или его отца (дедушки) нет возможности совершить "акыка", то это делает мать ребенка (если у не есть возможность) .
4 года назад от FusZesspere

Связанные вопросы

2 ответов