Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в игре слово, ну точне режим игры Wingman перевели как "Напарники" ?
Гугл транслейт не может перевести так это слово, почему перевели как "напарники" слово wingman?
6 года
назад
от
Mari Mari
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Потому что это ближайший смысловой перевод. Если переводить прямо - то получится или "товарищи по звену", или "звеньевые". "напарники" - боле "литературный" вариант перевода. Хотя "звено" было тоже верно.
6 года
назад
от
Inna Hot
▲
▼
0
голосов
Вингмэн - это пилот прикрикрывающего самолета, напарник. Крылом обычно в инглише обозначают крылатый взвод, где есть ведущий (командир крыла) , и ведомые (прикрывающие, подержка) .
6 года
назад
от
RolandHes404
Связанные вопросы
1
ответ
Кого из понаехавших во Франции больше_?
9 года
назад
от
кристина фёдорова
1
ответ
Стоит ли связываться с инопланетянами? (Я нормальный если что. )
2 года
назад
от
WilburnH647
1
ответ
сломался бойлер!
12 года
назад
от
ivan ivanov