Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в игре слово, ну точне режим игры Wingman перевели как "Напарники" ?
Гугл транслейт не может перевести так это слово, почему перевели как "напарники" слово wingman?
5 года
назад
от
Mari Mari
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Потому что это ближайший смысловой перевод. Если переводить прямо - то получится или "товарищи по звену", или "звеньевые". "напарники" - боле "литературный" вариант перевода. Хотя "звено" было тоже верно.
5 года
назад
от
Inna Hot
▲
▼
0
голосов
Вингмэн - это пилот прикрикрывающего самолета, напарник. Крылом обычно в инглише обозначают крылатый взвод, где есть ведущий (командир крыла) , и ведомые (прикрывающие, подержка) .
5 года
назад
от
RolandHes404
Связанные вопросы
3
ответов
Нейрон-нервная клетка и одновременно носитель информации? Ведь в нейронах мышц руки нет информации?
6 года
назад
от
Су Куб
1
ответ
Посоветуйте полноразмерные наушники для прослушивания музыки. Слушаю в основном рок и метал. Бюджет +- до 3000.
5 года
назад
от
Гюнай Исмаилова
1
ответ
Если человек удалил ваш контакт или вы в игноре, как он может просматривать ваш статус в Вотсапе?
1 год
назад
от
mayrark1