Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему моему учителю англ. яза не нравится моё так сказать… русское красноречие?
Если я в сочинении использую такие… ну не то, чтобы сложные… а просто боле красивые что ли слова? Он заменяет их на боле простые например – "Expect" (ожидать) на "Wait" (ждать) или "Consider" (осознавать) на "Understand" (понимать) у него самого спрашивать как-то неудобно потому что смысл по сути не меняется же . если бы Вы были учителем или Вы и есть учитель то Вас бы смутили такие слова если да, то почему?
4 года
назад
от
ChelseaMeeks
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Спросите его зачем он это делает.
To Expect - ожидания чего-то что в теорий должно случиться
To Wait - ждать чего то
To Consider - брать во внимание - думать об альтернативе.
To Understand - понимать.
Слова которые вы упомянули имеют кое какую разницу и зависит от контекста и того что вы пытаетесь сказать.
4 года
назад
от
Валентин Бурмагин
▲
▼
0
голосов
Спросить-то как раз и надо было, получили бы пояснение. Ибо в приведенных вами примерах это даже не вольность, а искажение изначального смысла. В переводе такое недопустимо.
4 года
назад
от
Kentavpik
Связанные вопросы
1
ответ
Как правильно говорить Only a few или Only few
1 год
назад
от
Любовь Луцкова
2
ответов
как ПО ФОРМУЛЕ понять является ли прямой пропорциональностью ФУНКЦИЯ. объясните пожалуйста.
8 года
назад
от
ДЗЮДИК
1
ответ
Что смешного в моей фразе " У вас рюмка стоит, а мне хочется" ? Что я не так сказала ?
8 года
назад
от
НИКИЧ АФИНОГЕНОВ