Что не верно - в полуторах стаканах или подкинуть углей?

12 года назад от Олеся Сухарева

2 Ответы



0 голосов
В полутора стаканах.
 
Подкинуть углей - не то же, что подкинуть угля.
В топку паровоза подкидывают угля. А, например, в мангал можно подкинуть углей. Или в костер, чтоб картошку испечь.
Потому что картошка печется не в угле, а в углях.
 
>> а говорить по прилете или по приезде (в столицу к примеру) , ну или апострОф - это по-русски) ?
Да, вполне.
12 года назад от дмитрий григорьев
0 голосов
Первое. Надо «в полутора стаканах». Вобще не могу себе представить, как можно было такое написать: «в полуторах. ». Это ж абсолютно не по-русски.
Что касается попыток отвечавших выше исправить второе словосочетание, то они в корне неверные. «Подкинуть угля» — это одно, а «подкинуть углей» — это другое. Надеюсь, объяснять смысл этих словосочетаний не надо. Любому носителю русского языка они должны быть понятны.
P. S. : То, что в дополнительном вопросе — всё правильно, всё по-русски.
P. P. S. : Если кто-то где-то привык говорить апстроф вместо правильного апострф, это не значит, что так правильно. К примеру, многие говорят катлог вместо каталг, что тоже неправильно. Есть и ещё боле дикие (и при этом распространённые) орфоэпические ошибки.
12 года назад от NIKO666

Связанные вопросы

2 ответов
1 ответ
7 года назад от Юлия Орлова
2 ответов