Умные вопросы
Войти
Регистрация
Правда, что слова заимствованы из арабского языка?
Халва, кофе, магазин, сироп, матрац, халат, алкоголь, алгебра
5 года
назад
от
Арсений Корягин!
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Правда,
Среди них - "кофе", "сироп", "халва", "Алкоголь", как ни странно, тоже арабское слово. В исходном варианте оно означало перемолотую сурьму для век. При заимствовании в латынь слово изменило значение, превратившись в "порошок", а потом — в "квинтэссенцию". С XVI века его применяют исключительно к спирту.
"Матрац" значит "нечто брошенное на пол". Изначальный арабский матрац — подушка.
А халат, в котором мы привыкли ходить по дому, в арабском означает "почетное платье".
Магазин -
5 года
назад
от
Michael
▲
▼
0
голосов
Угу. А ещё гарем, софа, жираф, графин, жасмин, магазин, муссон, эликсир, сафари, зенит, надир, алхимия, алгоритм, тариф, цифра.
Да много их, арабизмов.
Непосредственно от.
Или опосредовано - через европейские языки.
5 года
назад
от
Александр Король
Связанные вопросы
1
ответ
Интересно, а как быстро сварится мясо в сауне при температуре 100 °C и влажности воздуха 15%?
1 год
назад
от
MableBowles0
1
ответ
Как в алфавитах, где есть буквы с акутами (
1 год
назад
от
The Crimson girl
1
ответ
Можно ли использовать катушку без феритового стержня?
9 года
назад
от
Нонна