Умные вопросы
Войти
Регистрация
Правда, что слова заимствованы из арабского языка?
Халва, кофе, магазин, сироп, матрац, халат, алкоголь, алгебра
4 года
назад
от
Арсений Корягин!
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Правда,
Среди них - "кофе", "сироп", "халва", "Алкоголь", как ни странно, тоже арабское слово. В исходном варианте оно означало перемолотую сурьму для век. При заимствовании в латынь слово изменило значение, превратившись в "порошок", а потом — в "квинтэссенцию". С XVI века его применяют исключительно к спирту.
"Матрац" значит "нечто брошенное на пол". Изначальный арабский матрац — подушка.
А халат, в котором мы привыкли ходить по дому, в арабском означает "почетное платье".
Магазин -
4 года
назад
от
Michael
▲
▼
0
голосов
Угу. А ещё гарем, софа, жираф, графин, жасмин, магазин, муссон, эликсир, сафари, зенит, надир, алхимия, алгоритм, тариф, цифра.
Да много их, арабизмов.
Непосредственно от.
Или опосредовано - через европейские языки.
4 года
назад
от
Александр Король
Связанные вопросы
3
ответов
Физики, объясняйте свою науку!
3 года
назад
от
ак-103 с 1 звания
1
ответ
Как называется вид огнестрела стреляющие пулями с помощью давления в балоне, придуман вроде в 16 веке
1 год
назад
от
Kassandra083
1
ответ
В чем разница аналоговой и цифровой модуляции сигнала ?
6 года
назад
от
Владимир Bless