Сколько слов в английском языке вы знаете? (мой словарный запас: 3000 слов)

Для сравнения, мой пассивный запас русских слов: 30 000 слов. И при том это мало. Я прошёл тест, мне показали что этот результат хуже, чем у 94% людей которые прошли этот тест. То есть я тупой конкретно)
4 года назад от Donaldgync

3 Ответы



0 голосов
Ты долбанулся? Хотя че я спрашиваю, ответ в имени твоем. 30 тысяч слов в русском языке будут включать в себя химические и физические определения, типа "нитрогидросульфат", которые ты судя по всему активно используешь в повседневности.
Пишешь по-русски ты плохо. На 3. Извините, на 3000.
4 года назад от БРАТ ЖЕНЫ СОБАКИ БАЙКЕР ВИТИ
0 голосов
Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов.

Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:

Хамите.
Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность. )
Знаменито.
Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачная погода», «мрачный случай», «мрачный кот» и т. д. )
Мрак.
Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча». )
Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения. )
Не учите меня жить.
Как ребенка. («Я его бью, как ребенка» — при игре в карты. «Я его срезала, как ребенка» — как видно, в разговоре с ответственным съемщиком. )
Кр-р-расота!
Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевленных и одушевленных предметов. )
Поедем на извозчике. (Говорится мужу. )
Поедем в таксо. (Знакомым мужеского пола. )
У вас вся спина белая (шутка) .
Подумаешь!
Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля. )
Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность. ) Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов.
4 года назад от PhillippZhan
0 голосов
Есть ещё такая вещь как контекст. Я, например, часто не могу сходу сказать человеку перевод малоупотребительных слов наслух, вроде "obsolete", "fathom", "pervade" и т. п. Но если он приведёт употребление в предложении (в контексте) , то шансы услышать быстрый правильный ответ от меня возрастут в разы. Так что в пекло тесты. Контекст, узус и ещё раз узус.
4 года назад от андрей фомин

Связанные вопросы

2 ответов
6 года назад от lhlh Панин.