Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в слово "motherfucker" с английского на русский как "ублюдок"
Ведь в переводе это означает ебырь матери? Порой это выглядит комично в некоторых переводах, например:
-Put it out motherfucker, i'm warning you (Убери это ублюдок, предупреждаю тебя)
-I never made love to my mother. She wouldn't. (Я никогда не занимался любовью со своей матерью, она бы не захотела)
6 года
назад
от
Апорненко Саририро
1 ответ
▲
▼
0
голосов
исторически культура употребления подобной лексики отличается, у них это боле допустимо и переводчики порой стараются это показать. При виде пятиклассников разговаривающих как сапожники в суровом коллективе, задумываешься, а куда оно все катится.
6 года
назад
от
Кузьма кузмович
Связанные вопросы
2
ответа
Какие теории стали фактами? нужны теории которые человек доказал фактами
10 года
назад
от
Mary Kp
1
ответ
Регулируемый AC-DC преобразователь напряжения
3 года
назад
от
Сергей Дианов
2
ответа
Почему от способа подключения зависит индуктивность бифилярной обмотки трансформатора ?
9 года
назад
от
Callum79A004