Умные вопросы
Войти
Регистрация
Прогресс в средневековье выражается фразой - Пожалуйста, Сэр, могу ли я иметь немного мавра? Про что речь и кто говорит?
Вот есть идея что по гречески мавр значит тёмный - может речь про пиво? и это слуга просит у сэра.
4 года
назад
от
Даша Шуклина
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"Немного мавра" может пригодиться разве что каннибалу. В смысле - одному руку мавра, другому - ляжку. Всем понемногу жареного мавра с солью за мой счёт! А тёмное пиво называется "портер". Тоже звучит двусмысленно, ибо портер - это ещё и портовый грузчик, но таки с мавром-то вобще однозначно.
Хотя, капитан, если вы это слышали на планете плотоядных зелепуков, то насчёт каннибаллов я несколько погорячился. Каннибалы-зелепуки едят зелепуков, а "немного мавра" - это у них вполне нормальная еда. Правда, несколько экзотическая, из-за отдалённости месторождения мавров.
4 года
назад
от
тневпи пиренр
Связанные вопросы
1
ответ
Помогите решить Очень Сложную Задачку по электронике. Или в краце ОСЗ
1 год
назад
от
MerissaV691
1
ответ
Моргает лампочка включенная через димер.
7 года
назад
от
Наталья Осокина
1
ответ
Контрольная работа ( 2 семестр) Английский Язык
8 года
назад
от
Роман Пигалев