Умные вопросы
Войти
Регистрация
Со стороны, слева, почему родительный падеж? Это же from в английском?
Как объяснить этот предлог иностранцу? И в чем разница с предлогом "из"?
4 года
назад
от
Максим Червяков
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
слева - это наречие. Наречия по падежам не изменяются.
Объяснять предлоги иностранцу на его языке бесполезно, их нужно подавать как принято в русском языке. Пускай учит.
4 года
назад
от
ShantellLair
▲
▼
0
голосов
И в чем разница с предлогом "из"?
Сначала объясните иностранцу разницу между В и НА (заодно и сами запутаетесь) . А потом составьте пары В - ИЗ и НА - С.
У вас ваще сложный случай, ибо можно "в сторону", а можно и "на сторону". Сответственно, "из стороны" и "со стороны".
4 года
назад
от
Amirnalkeell
Связанные вопросы
2
ответов
Регулировка паяльника 12V. Мне тут посоветовали, врубать любой диммер 220В на первичку трансформатора
2 года
назад
от
ElinorHyman
1
ответ
Как англоговорящие различают слова "lust" и "last". Они ведь одинаково звучат.
9 года
назад
от
Altes
2
ответов
Как опровергать мракобесие
1 год
назад
от
RosauraWhitl