Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему "день благодарения", а не "день благодарности"?
5 года
назад
от
Viktor Ivanov
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Старинное русское слово "благодарение" сейчас используется только в смысле "благодарность Богу". Аналогично, старое английское слово "thanksgiving" теперь используется только в смысле "благодарность Богу" (в других случаях оно вытеснено другими словами, например, gratitude) .
Если переводить "thanksgiving" как "благодарность", то будет неясно, кому благодарность. Так, наверно, думали первые переводчики этого термина. А теперь это - уже традиция.
5 года
назад
от
JessieJenks
Связанные вопросы
3
ответов
ТЕЛЕВИЗОР ЭЛП (электронно-лучевой) :
9 года
назад
от
сергей boss
1
ответ
Что это за колонка и откуда она управляется в магазине ?
8 месяцев
назад
от
PilarFallon2
2
ответов
Почему пар конденсируется на холодных поверхностях, а на теплых нет ?
8 года
назад
от
Личный кабинет Удалён