Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему "день благодарения", а не "день благодарности"?
5 года
назад
от
Viktor Ivanov
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Старинное русское слово "благодарение" сейчас используется только в смысле "благодарность Богу". Аналогично, старое английское слово "thanksgiving" теперь используется только в смысле "благодарность Богу" (в других случаях оно вытеснено другими словами, например, gratitude) .
Если переводить "thanksgiving" как "благодарность", то будет неясно, кому благодарность. Так, наверно, думали первые переводчики этого термина. А теперь это - уже традиция.
5 года
назад
от
JessieJenks
Связанные вопросы
1
ответ
Если смешать 90% спирт и 70% спирт то скольки процентный получится раствор?
5 года
назад
от
Александр Кутиков
2
ответов
Напряжение прямопропорционально колличеству зарядов?
3 года
назад
от
вижу вас щас и потом
2
ответов
а действительно как?
8 года
назад
от
Arsen Serasidis