Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как это переводится? "put drops in it" переводчиками можете не пользоваться, там не понятно!
14 года
назад
от
Anthoni
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
Контекст дай, бестолочь. Желательно с предложениями до и после. без контекста - несколько десятков возможных переводов.
14 года
назад
от
TRANCEлятор
▲
▼
0
голосов
положи добычу в это
в онлайн играх, drop - то, что падает с убитого врага, поэтому так перевел )
14 года
назад
от
Раиса Саркисян
▲
▼
0
голосов
у вот на ушных каплях обычно пишут put ear-drops into each ear, то есть капните ушные капли в каждое ухо . иносказательного смысла тут нет . переводится просто - капните туда капли
14 года
назад
от
Юлия
Связанные вопросы
1
ответ
Что означает энергополе 7 9 11
1 год
назад
от
ARTEMIDA
1
ответ
кто такие "оные"? это местоимение какой-то да?
9 года
назад
от
Антон Носонов
3
ответа
А вот интересно, как измерили скорость света? Что за прибор такой? Может это вобще принципиально неправильное измерение
14 года
назад
от
Владимир Спрутов