почему в автобусах пишут запасный выход, мне кажется правильне запасной

11 года назад от Dead Rat

7 Ответы

0 голосов
Орфографический словарь русского языка даёт два равноправных варианта словобразования в данном случае: и запАсный, и запаснОй.
 
/Это точно так же путаница, как со словами кАмфора (если ударение на первый слог, то через О во втором случае) , либо камфарА - у дарение на последний, и тогда все "а".
 
Остаётся подбирать стилистически.
 (если же "подключить эмоции" - мне лично, например, вобще вариант "запАсный" по произношению не нравится.
Но точно так же мне не нравится говорить "слИвовое варенье" / или "грУшевое" - как-то хочется сказать "сливОвое" и "грушЁвое" - а оно тут вобще неверно.
11 года назад от Елена Васильева
0 голосов
Вы абсолютно правы - не запасный, а запасной. Не николо-перервенский монастырь, правильне будет перервинский
11 года назад от Троюродный_брат_Иисуса_из_Назарета
0 голосов
"запАсный" и "запаснОй" - два разных, хотя и очень похожих слова.
"запАсный" происходит от "опасность", "запасной" - от "запас".
 
Поэтому - запасные тапочки (про запас) , и запасный выход (на случай опасности)
11 года назад от Артур Валиев
0 голосов
Запасной может быть карандаш, а выход только запасный.
Потому что "запасный" боле древне слово и так повелось называть.
11 года назад от shuric
0 голосов
Википедия считает наиболе вероятным толкование, приведенное Konkord Luk, однако я считаю вероятне приведенный в той же Википедии вариант, когда это слово впервые появилось в венгерских автобусах Икарус, поставлявшихся в СССР, вследствие недостаточно квалифицированного перевода и впоследствии было скопировано не слишком грамотными конструкторами наших автобусов.
Токование слова запасный как происходящего от слова опасный кажется мне нелепым.
Также есть толкование тут -
11 года назад от Олег
0 голосов
Боле верной и рациональной, следует считать правдоподобную версию происхождения слова запасный, выдвигаемую многими филологами и используемую на практике в преподавании русского языка в средних школах СНГ (как и в бывшем СССР) : прилагательные запасной и запасный — слова с разными корнями. Если запасной является однокоренным по отношению к таким словам как запас и припас, то запасный — однокоренное к словам опасность, опасный и спасение. При данном толковании слова, понятие запасный выход (и в контексте употребления выражения к зданию или к какому-либо мероприятию) употребляется в случае опасности (пожар, задымление, землетрясение, обстрел и т. д. ) , а выражение запасной выход (в том же контексте) указывает на то, что это дополнительный выход, созданный не для чрезвычайных ситуаций, а для повседневных бытовых или производственно-хозяйственных нужд, или как дополнительный вариант управляемого развития изменившейся ситуации
11 года назад от Михаил Токарь
0 голосов
Слово запа'сный по происхождению боле древне, чем запасно'й. Составля затем с последним конкурирующую пару, сейчас постепенно исчезает: на равных правах с прилагательным запасной оно употребимо только в нескольких сочетаниях: запасный выход, запасный путь и запасный полк.
11 года назад от Роман [Змей] Быков

Связанные вопросы