Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему во всех нормальных языках при переводе слова пытаются сохранить его в прежнем написании, и лишь в русском решили
выпендриться и похерить написание, передав прононс (и то коряво, потому что не хватает нужных фонем) ?
5 года
назад
от
Angelinabat
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Русский язык неплохо предаёт звучание любого языка, чего не скажешь про многие другие, в которых ограниченное сочетание звуков и некоторых просто нет.
5 года
назад
от
Valentina Skrit
Связанные вопросы
1
ответ
Насколько хирург может трогать мозг при операции без последствий для оперируемого?
6 года
назад
от
Катя Андреева
6
ответов
Слесарь Гоша из “Москва слезам не верит”, он, вобще, с каким образованием? ! И что это за прибор он сконструировал. +
5 года
назад
от
Татьяна
2
ответов
Сколько максимум способна поднять одна лошадиная сила?
11 года
назад
от
Айдер Деде