Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему во всех нормальных языках при переводе слова пытаются сохранить его в прежнем написании, и лишь в русском решили
выпендриться и похерить написание, передав прононс (и то коряво, потому что не хватает нужных фонем) ?
5 года
назад
от
Angelinabat
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Русский язык неплохо предаёт звучание любого языка, чего не скажешь про многие другие, в которых ограниченное сочетание звуков и некоторых просто нет.
5 года
назад
от
Valentina Skrit
Связанные вопросы
1
ответ
переодически гаснет лампа Днат. в чём проблема
10 года
назад
от
серёга
2
ответов
Могут ли быть такие галлюцинации?
2 года
назад
от
Павел Никитин
2
ответов
Немецкий какой падеж тут нужен?
6 года
назад
от
Алоиз Гитлер