Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему во всех нормальных языках при переводе слова пытаются сохранить его в прежнем написании, и лишь в русском решили
выпендриться и похерить написание, передав прононс (и то коряво, потому что не хватает нужных фонем) ?
5 года
назад
от
Angelinabat
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Русский язык неплохо предаёт звучание любого языка, чего не скажешь про многие другие, в которых ограниченное сочетание звуков и некоторых просто нет.
5 года
назад
от
Valentina Skrit
Связанные вопросы
1
ответ
Українська мова, подскажите, пожалуйста, слова їх и їхній - это синонимы в украинском?
4 года
назад
от
Татьяна Иванова
1
ответ
Как образовалась Луна?
9 года
назад
от
Ольга Павлова
1
ответ
Считаете ли вы виндоус фигней?
3 года
назад
от
Аня Пономарёва