Логика построения вопроса Who do you work for?

Объясните пожалуйста логику построения данного вопроса. Who do you work for? Who - кто, you - твой, ваш, work - работа, for - на, для.
5 года назад от Александр Александрович

2 Ответы



0 голосов
Нетрудно привыкнуть к таким вопросам, а также научиться самому их строить.
Пример: О чем ты пишешь?
В принципе, можно перевести так:
About what are you writing?
Вас, конечно, поймут. Но для англичан такая фраза нетипична, в разговорной речи она выглядит неуклюже, они предпочитают отнести предлог в конец предложения (именно в этом и заключается логика, о которой вы спрашиваете) :
What are you writing about?
Аналогично:
What are you writing on? = На чем ты пишешь?
What are you writing with? = Чем ты пишешь?
-
Как это освоить? Найти несколько упражнений именно на такие вопросы и основательно с ними потренироваться. Проблема в том, как правильно обозвать эту грамматическую тему, чтобы найти е в Интернете или в учебнике грамматики. Я этого не знаю.
Пошарился я сейчас в учебнике. тема эта называется Специальный вопрос к дополнению, Специальный вопрос к обстоятельству, содержащему предлог. В сборнике упражнений Голидыеского наверняка найдется несколько упражнений на эти темы.
5 года назад от ylrike
0 голосов
В начале вопоросительного предложения ставится вопросительное слово, в данном случае Who
Затем должно следовать сказуемое - do
Затем - подлежаще - you
Затем - все остальное предложение.

И не надо переводить дословно, по-русски вопросительные предложения строятся по-другому.
5 года назад от Михаил Варапаев

Связанные вопросы