Умные вопросы
Войти
Регистрация
Словосочетание "энергоинформационный обмен в природе" противно серьёзным учёным? И почему же? Что такого ?
6 года
назад
от
Владимир Сивак
1 ответ
▲
▼
0
голосов
“Энергоинформационный обмен в природе” – фраза на уровне юмора Петросяна. Перевести е можно так: “водомасленное перемалывание мысли. ” Нормальные люди, подобное обходят стороной )
То есть не только ученые обходят это стороной с зажатым носом, но и прочие люди.
6 года
назад
от
tetroleus tex
Связанные вопросы
1
ответ
Прав ли был заместитель управляющего делами президента России, когда сказал (+) ?
5 года
назад
от
TanyaStandis
2
ответов
Помогите перевести с англ. Оч надо.
9 года
назад
от
Нико Петров
2
ответов
Сосед ворует электричество
1 год
назад
от
DillonDresch