Умные вопросы
Войти
Регистрация
Словосочетание "энергоинформационный обмен в природе" противно серьёзным учёным? И почему же? Что такого ?
6 года
назад
от
Владимир Сивак
1 ответ
▲
▼
0
голосов
“Энергоинформационный обмен в природе” – фраза на уровне юмора Петросяна. Перевести е можно так: “водомасленное перемалывание мысли. ” Нормальные люди, подобное обходят стороной )
То есть не только ученые обходят это стороной с зажатым носом, но и прочие люди.
6 года
назад
от
tetroleus tex
Связанные вопросы
1
ответ
Чем сербы отличаются от хорватов? Почему они живут в разных государствах?
5 года
назад
от
сергей родников
1
ответ
какой язык ваш самый любимый?
10 года
назад
от
smear
1
ответ
Носители каких романских языков поймут друг друга, если каждый будет говорить на своём?
8 года
назад
от
Ульяна Богина