Умные вопросы
Войти
Регистрация
По английски : кусочек тепла
Как коректно перевести на английский : ты мой кусочек тепла
7 года
назад
от
BrensnanCag
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Можно сказать намного лучше - именно с "водой". буквально. Была такая французская писательница - Франсуаза Саган. и была у не повесть (переведенная на русский язык) - "Немного солнца в холодной воде" - рекомендую почитать. там именно "о любви" в неподходящих обстоятельствах и времени. Ну, а на английском будет A little bit of sun in the cold water - немного солнца в холодной воде Очень яркий образ, на мой взгляд.
7 года
назад
от
Рауль Музаффаров
Связанные вопросы
1
ответ
Какой язык выучить, корейский или японский?
3 года
назад
от
theodorexw4
1
ответ
На мониторе LG во время режима ожидания мигает индикатор, как его выключить чтоб не мигал, без отключения монитора.
8 года
назад
от
Almeder Kati
1
ответ
Какие книги могут помочь для изучения немецкого языка с нуля?
7 года
назад
от
Ivan Goe