Как называются в английском прилагательные, звучащие как глаголы? ( Пример внутри)

Шло время и я стал очень беспокоиться.

Перевод "anxious" на русский
 Посмотреть также: anxious about
Прил. беспокоится беспокоиться тревожный беспокойный стремиться встревоженный
Time dragged on and I became very anxious.
5 года назад от YKYAdelaida

2 Ответы



0 голосов
Они не звучат как глаголы, они переводятся на русский язык глаголом. А в английском это просто прилагательные.
I am late - я опаздываю.
I am thirsty - я хочу пить.
I am afraid - я боюсь.
Late, thirsty, afraid - это все прилагательные. Но на русский язык мы переводим эти фразы с помощью глаголов. Потому что у нас нет эквивалентных прилагательных, которые можно использовать в таких фразах. Мы же не говорим "я поздня" или "я жаждущая".
А в некоторых подобных случаях таки получается перевести прилагательным.
I am tired - я устала или я уставшая.
I am hungry - я хочу есть или я голодная.
5 года назад от Марина Сергеевна
0 голосов
Никак не называются. Это не прилагательные звучат как глаголы, это однокоренные слова, которые не имеют морфологических показателей части речи, как например у слов работа-рабочий-работать, где такие показатели есть.
5 года назад от Боря Мансуров

Связанные вопросы

1 ответ
6 года назад от Belko
5 ответов
8 года назад от Андрей Пятковский