Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать на английском русскую фразу "А попа у тебя не слипнеться? "
5 года
назад
от
Максим Потемкин
1 ответ
▲
▼
0
голосов
to open one's mouth too wide и bite more than one can chew-открыть рот слишком широко и откусить больше, чем сможешь прожевать
stop dreaming or dream on - хватит мечтать или мечтать о.
chase rainbows – гнаться за недостижимым
have one's head in the clouds – витать в облаках
Bite off more than one can chew – откусить больше, чем ты можешь прожевать — переоценить свои силы.
Head in the clouds – голова в облаках — о мечтательном человеке, не от мира сего, витающем в облаках, или о ком–то наивном, кто не может трезво смотреть на вещи.
5 года
назад
от
LonnaChristm
Связанные вопросы
2
ответов
Куда исчезает психическая энергия человека после его смерти?
5 года
назад
от
Arthur Panarin
1
ответ
Проведя вычислительный эксперимент "Иследование движения траектории Марса относит Земли". и тут появилась пара вопросов:
8 года
назад
от
Людмила Кузина
2
ответов
как так эллипс лунной орбиты медленно вращается вокруг Земли?
4 года
назад
от
Margaret Cat