Умные вопросы
Войти
Регистрация
Японский язык. Что нужно ставить первым?
Кафе перед станцией - эки но маэ но киссатэн
Человек за дверью - доа но усиро но хито
Почему, например, я не могу написать наоборот:
"хито но усиро но доа"
или
"эки но маэ но киссатэн" ?
Как понять мне, какое существительное нужно ставить первым?
7 года
назад
от
Залимхан
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Увы, я тоже японского не знаю.
Но всегда стараюсь определиться - что от чего больше зависит. В последне время сталкиваюсь с иными примерами без пространственной ориентации - там мне всё кажется намного проще. Например:
нихонго но хон но ватащи - я это перевожу как мой учебник японского. Тут порядок слов /по-моему/ зависит от смысловой значимости. Принадлежит мне - книга- причастная к японскому языку.
А вот про Ваши примеры вроде в моём самомучителе шось было, но я щас быстро не нашёл. А глазюки ужо слипаюцо.
Если завтра не будет поздно - полистаю. Мне всё одно самому захотелось ещё разок повторить. ОК?
7 года
назад
от
ziganshin-94
Связанные вопросы
2
ответа
Уважаемые переводчики, пожалуйста, ваши версии текста ниже на русском языке. Заране спасибо.
15 года
назад
от
Артем Баринов
1
ответ
Что может означать выражение мёрзлая осень? И можно ли так называть осень?
1 год
назад
от
Лёня Барышев
2
ответа
Помогите пожалуйста кто разбирается! Эксперты еще лучше !
10 года
назад
от
Юра Безсмольний